Studenci III roku filologii słowiańskiej profilu czeskiego na warsztatach przekładowych na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Ostrawskiego

W środę, dzięki uprzejmości pana dra Jiřího Muryca - kierownika Katedry Slawistyki Uniwersytetu Ostrawskiego, uczestniczyliśmy w warsztatach translatorskich, które odbyły się na Wydziale Filologicznym wspomnianego już uniwersytetu. Udział w nich zaproponowała nam nasza wykładowczyni - dr Justyna Pietrzykowska.
Pojechaliśmy na szkolenie z dr Justyną Pietrzykowską i dr Joanną Maksym-Benczew. W zajęciach przekładowych wzięli też udział nasi czescy koledzy oraz studenci z Akademii Techniczno-Humanistycznej z Bielska-Białej. Wspólnie przekładaliśmy dokumenty z języka czeskiego i polskiego dotyczące spółek (m.in. wyciąg z KRS i KRK, nadanie NIP, zaświadczenie o niezaleganiu). Mieliśmy szansę nie tylko uczestnictwa w szkoleniu translatorskim, ale także kontaktu z tłumaczami przysięgłymi języka czeskiego i polskiego, poznaliśmy ich warsztat pracy. Zajęcia bardzo się nam podobały.
Za dwa tygodnie wyruszamy na kolejne warsztaty przekładowe, tym razem do placówki Straży Granicznej w Czechach, w gminie Chotěbuz. Już nie możemy się doczekać!



![Polski głos w sercu Nowego Jorku. Wielki sukces młodzieżowego chóru z Wodzisławia [FOTO] Polski głos w sercu Nowego Jorku. Wielki sukces młodzieżowego chóru z Wodzisławia [FOTO] - Serwis informacyjny z Raciborza - naszraciborz.pl](photos/_thumbs/mini_1781105176720012856-1806160897438343-8085865197929785961-n-.jpg)
























Komentarze (0)
Dodaj komentarz